遙かCANADAをANAで参る

ANA(全日空)やCANADA旅行などについてゆるりと綴ります

バンクーバーで映画を見てきましたーyour name

5月5日の金曜日は天気予報通りの小雨。しかも気温も下がってます。ショッピングモールを覗き、マラソンの登録とスタートキットの受取を済ませた後、何をしようか、そうだ、映画を見にいこうとホテルの近くにあるシネコンに行ってきました。Cineplex Odeon International Village Cinemaというところです。チケットはホームページから購入し、メールで送られてくるQRコードを映画館の端末にかざすだけでOK。もちろん映画館の窓口で購入することもできます。

f:id:goldenrocky:20170701084551j:plain

ちょっとしたモールの3階にシネコンはあります。日本の作りと似てますね。って日本が真似してるんでしょうけど。家から徒歩で行けるシネコンもショッピングセンターの上にあります。で、そこで見た映画は、、、「your name」

f:id:goldenrocky:20170701084814j:plain

f:id:goldenrocky:20170701084845j:plain

日本名、「君の名は」です(笑)。いや~この映画大好きなんです。劇場で観るのは3回目です。一回目は日本で普通のやつ、2回目はIMAXで、3回目は今回海外で、ということで趣向は変えてますが。正月にはANAの機内でもやってましたんで、こちらも往復で3回観ました。今回実は英語吹き替え版を観たかったのですが、そちらの上映は5月4日、つまり前日に終了していて残念! 英語字幕版というやつで、まあ音声は日本語ですから普通の日本語版でした。RADWIMPSも日本語で歌ってました。

現地のお客さんはいるのかなというと、金曜日の16時ぐらいからの上映でだいたい20人ぐらい。しかし上映までの時間が長い長い。20分以上CM上映でした。チケット代が800円ぐらい(記憶があいまい)とお安いのは広告代で稼いでるということが分かります。

普通の日本語版なので何の不自由もなく楽しめた訳ですが、英語の字幕も気になるところ。一言で言ってしまうと情報量が少ないんではないかと心配になりました。観た人は分かると思いますが、この映画の魅力の一つは台詞にはない映像の中の細かい描写です。台詞の字幕化だけではそれが伝わりません。例えばこの映画、スマフォのやりとりが重要な役割を担っていますが、その面白さが現地の人はわからないんじゃないかと。まあ、これがなくてもストーリーは面白いし、画像は綺麗なので、それでも楽しめたと言ってくれればよいのですが。

f:id:goldenrocky:20170701090300j:plain

映画館の売店も日本のそれとそんなに変わりませんでした。